Characters remaining: 500/500
Translation

lum khum

Academic
Friendly

The Vietnamese word "lum khum" is a term that is often used in the local dialects. It describes a posture or position where a person is slightly bent over or hunched. This can be due to age, fatigue, or simply a casual way of standing or sitting.

Usage Instructions:
  • "Lum khum" can be used to describe how someone is sitting or standing, especially if they are not straight or upright.
  • It is typically used in informal conversations and can convey a sense of carelessness or relaxation in posture.
Example:
  • "Ông ấy lúc nào cũng ngồi lum khum trên ghế." (He always sits hunched over on the chair.)
Advanced Usage:
  • You can use "lum khum" metaphorically to describe someone who is not taking care of their appearance or well-being, indicating a lack of energy or motivation.
  • For instance: "Dạo này ấy trông lum khum quá, có vẻ như không chăm sóc bản thân." (These days, she looks quite slouched, seems like she is not taking care of herself.)
Word Variants:
  • "Lom khom" is a more common variant of "lum khum," used interchangeably in many contexts. Both terms convey a similar meaning of being bent over.
Different Meaning:

In some contexts, "lum khum" may also refer to a state of being disorganized or messy, reflecting a general lack of order or tidiness in a person's surroundings or personal situation.

Synonyms:
  • "Lom khom": Similar to "lum khum," used in the same contexts.
  • "Ngả": This word means to lean or tilt and can also describe a posture that is not upright.
  1. (tiếng địa phương) như lom khom

Comments and discussion on the word "lum khum"